
Genfærdet
Oversatt av Jan Mølgaard
Modtryk 1995
Innbundet, 208 s.
ISBN 87-7394-387-8
Norsk utgave:
Baksidetekst
“Isabella vendte sig for at gå. En kølig lufting fik hennes hud til at trække sig sammen. Det var som om noen åndede på hende. Og i det samme følte hun en svag berøring, som om en eller anden havde lagt sin hånd lige så forsiktig på hendes skulder. Vinden fyltes af en hviskende latter. “Ah, nej, min lille heks.” Hun snurrede rundt. Men der var ingen bag hende. Styrmanden var alt for langt væk til, at det kunne have været ham, der havde rørt ved hende. Og det havde heller ikke været hans stemme hun havde hørt.”
Vi mødte første gang Isabella de Santillan i Havheksen. I fortsættelsen Genfærdet er Isabella endelig blevet kaptajn på sin egen kaperskude. Alligevel må Isabella, med hjælp fra fremmede kræfter, stadig kæmpe hårdt mot spøgelser fra fortiden og fjender i nutiden.
Forfatterens kommentar
Den som vil lese denne boka på norsk kan snart gjøre det på denne hjemmesida. Problemet er at da jeg skrev denne boka brukte jeg Archimedes med tekstbehandlingsprogrammet 1Word+, mens jeg nå bruker Mac og Word. Archimedes leser fint PC-filer, men leser PC eller Mac Archimedes-tekst? Nei. Derfor må jeg først konvertere til PC ved hjelp av en software-emulator på Archimedes, og så derfra til Mac. Den konverterte teksten er “ikke helt bra” for å si det mildt. Så den trenger en skikkelig vask før den kan bli leselig tekst. Det tar litt tid, men det kommer, det kommer. Det er litt morsomt og litt irriterende at denne boka bare kom på dansk. Men de som vil kjøpe boka bør ikke ha alt for store problemer med det. Men de bør nok forte seg litt, for jeg tror at forlaget Modtryk har bare tre hundre bøker igjen. Modtryk har forresten noen igjen av Havheksen også, mens den norske utgaven er helt borte.
Oppdatering:
Gjenferdet
foreligger nå på norsk – som et PDF-dokument. Klikk her for å lese mer om romanen og hvordan du kan laste den ned.